28. Preponderance of the Great (大過 Dà Guò)

Yin Yang Yang Yang Yang Yin

Trigrams

Above
☱ Dui (Lake)
Below
☴ Xùn (Wind)

Symbolic Meaning

大過 (Dà Guò) represents a time when things have gone beyond their normal limits, requiring extraordinary measures. This hexagram speaks of a time when great strength or effort is needed to deal with overwhelming circumstances.

Judgment

Original Chinese:
"大過,棟橈,利有攸往,亨。"
(Dà guò, dòng náo, lì yǒu yōu wǎng, hēng.)

"Preponderance of the Great. The ridgepole sags. It is favorable to undertake something. Success."

This hexagram speaks of a situation where the weight of circumstances is too great, symbolized by the sagging ridgepole. Extraordinary efforts are required, and success comes through careful and deliberate action. It is a time for great strength.

Image

Original Chinese:
"澤滅木,大過。君子以獨立不懼,遯世无悶。"
(Zé miè mù, dà guò. Jūn zǐ yǐ dú lì bù jù, dùn shì wú mèn.)

"The lake rises above the trees: The image of Preponderance of the Great. The superior person stands alone without fear and withdraws from the world without regret."

The image of a lake rising above the trees suggests an overwhelming situation. The superior person stands firm and does not fear the challenge. Sometimes, retreat and quiet reflection are necessary to cope with overwhelming circumstances.

Line 1

Original Chinese:
"藉用白茅,无咎。"
(Jiè yòng bái máo, wú jiù.)

"Using white grass as a mat. No blame."

This line advises taking modest, simple actions in times of difficulty. By keeping things simple and using what is available (like white grass), one avoids blame and misfortune.

Line 2

Original Chinese:
"枯楊生稊,老夫得其女妻,无不利。"
(Kū yáng shēng tí, lǎo fū dé qí nǚ qī, wú bù lì.)

"A withered poplar tree sprouts new shoots. An old man marries a young wife. Everything is favorable."

This line describes a time of renewal in the midst of decay. Even when things seem beyond repair (like a withered tree), new life and opportunities arise. This renewal brings success.

Line 3

Original Chinese:
"棟橈,凶。"
(Dòng náo, xiōng.)

"The ridgepole sags. Misfortune."

This line speaks of a situation where the weight of circumstances is too much to bear, symbolized by the sagging ridgepole. Misfortune is unavoidable unless extraordinary action is taken.

Line 4

Original Chinese:
"棟隆,吉。有它吝。"
(Dòng lóng, jí. Yǒu tā lìn.)

"The ridgepole rises. Good fortune. If there are other things, there is regret."

This line suggests that the situation is improving, symbolized by the ridgepole rising again. However, if one takes on too much or becomes distracted by other concerns, there will be regret.

Line 5

Original Chinese:
"枯楊生華,老妇得其士夫,无咎无譽。"
(Kū yáng shēng huá, lǎo fù dé qí shì fū, wú jiù wú yù.)

"A withered poplar tree blossoms. An old woman marries a young husband. No blame, no praise."

This line describes a time of renewal, but without much fanfare. There is no blame, but also no great praise. It advises accepting the renewal without seeking validation or acclaim.

Line 6

Original Chinese:
"過涉滅頂,凶,无咎。"
(Guò shè miè dǐng, xiōng, wú jiù.)

"Passing through the flood waters submerges the head. Misfortune. No blame."

This line describes a situation where one is overwhelmed, symbolized by being submerged in floodwaters. Misfortune is unavoidable, but there is no blame. It advises caution and retreat if possible.