I Ching Oracle Result: Transformation from Hexagram 22 with Changing Lines 1, 2, 3, 4, 5, 6 to Hexagram 47

Yin Yang symbol, representing balance

Yì Jīng’s Response: Hexagram 22.1.2.3.4.5.6 -> 47

22. Grace (賁 Bì)

Trigrams

Above
☶ Gèn (Mountain)
Below
☲ Lí (Fire)

The Symbolism of Hexagram 22

Hexagram 賁 (Bì) represents grace, beauty, and adornment. This hexagram speaks of the power of beauty and form in enhancing life. Grace does not replace substance but enhances it.

Hexagram 22 Judgment

The Judgment reads:
Original Chinese:
"賁,亨,小利有攸往。"
(Bì, hēng, xiǎo lì yǒu yōu wǎng.)
English Translation:
“Grace brings success. It is not favorable to take large ventures; small ventures are beneficial.”

This hexagram advises focusing on grace and beauty in one's actions. Small, careful ventures bring success. The hexagram suggests that too much focus on appearance can lead to problems unless substance and action are in balance.

Hexagram 22 Image

The Image reads:
Original Chinese:
"山下有火,賁。君子以明庶政,无敢折獄。"
(Shān xià yǒu huǒ, bì. Jūn zǐ yǐ míng shù zhèng, wú gǎn zhé yù.)
English Translation:
“Fire at the foot of the mountain: The image of Grace. The superior person brings clarity to governance but does not make final judgments.”

The image of fire at the base of the mountain represents the beauty and clarity that come from grace. The superior person focuses on clarity and transparency in governance but does not rush into decisions or judgments.

Line 1 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"賁其趾,舍車而徒。"
(Bì qí zhǐ, shě chē ér tú.)
English Translation:
“Grace in the feet. Abandoning the carriage and walking.”

This line advises simplicity and humility. By focusing on the basics (grace in the feet), one should proceed without unnecessary embellishments or complications. Success comes from simplicity and straightforwardness.

Line 2 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"賁其須。"
(Bì qí xū.)
English Translation:
“Grace in the beard.”

This line speaks of external grace, focusing on appearance. It suggests that attention to how one presents oneself to the world is important, but it should not be overemphasized. Balance is key.

Line 3 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"賁如濡如,永貞吉。"
(Bì rú rú rú, yǒng zhēn jí.)
English Translation:
“Grace that comes gradually. Perseverance brings good fortune.”

This line describes a gradual unfolding of grace. It advises perseverance and consistency, allowing beauty and clarity to develop over time. By remaining true to oneself, good fortune will follow.

Line 4 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"賁如皤如,白馬翰如,匪寇婚媾。"
(Bì rú bó rú, bái mǎ hàn rú, fěi kòu hūn gòu.)
English Translation:
“Grace that is plain and white. The white horse comes swiftly. It is not a bandit, but a suitor.”

This line suggests that simplicity and purity are forms of grace. A swift arrival, like that of a white horse, represents a positive change. It reassures that what seems sudden is not threatening but brings good fortune, like a suitor seeking union.

Line 5 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"賁于丘園,束帛戔戔,吝,終吉。"
(Bì yú qiū yuán, shù bó jiān jiān, lìn, zhōng jí.)
English Translation:
“Grace in the hills and gardens. Small bundles of silk. Some regret, but in the end, good fortune.”

This line speaks of grace in simple, natural surroundings. Even though one may feel limited or constrained, the simplicity brings eventual good fortune. Natural beauty and humility bring success in the end.

Line 6 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"白賁,无咎。"
(Bái bì, wú jiù.)
English Translation:
“Pure grace. No blame.”

This line describes the highest form of grace—pure, unadorned beauty. It advises simplicity and authenticity, which leads to a state without blame or reproach. True grace comes from within.

When All Lines are Changing

This line reads:
Original Chinese:
"用六,元吉。"
(Yòng liù, yuán jí.)
English Translation:
“In the end, great good fortune.”

The final comment reinforces that true grace and beauty, when balanced with substance, lead to lasting success and good fortune. Simple, natural grace brings the best results.

Changing to:

47. Oppression (困 Kùn)

Trigrams

Above
☱ Dùi (Lake)
Below
☵ Kǎn (Water)

The Symbolism of Hexagram 47

Hexagram 困 (Kùn) represents oppression, hardship, or restriction. This hexagram speaks of a time when one is trapped or hindered by external pressures or internal struggles. Success comes from endurance, inner strength, and seeking support from others.

Hexagram 47 Judgment

The Judgment reads:
Original Chinese:
"困,亨,貞大人吉,无咎,有言不信。"
(Kùn, hēng, zhēn dàrén jí, wú jiù, yǒu yán bù xìn.)
English Translation:
“Oppression. Success. Perseverance brings good fortune to the great person. No blame. Words are not believed.”

This hexagram advises persevering through hardship and remaining true to one's principles. Success comes from maintaining integrity despite oppression. Although others may not believe in one's words, staying committed leads to good fortune.

Hexagram 47 Image

The Image reads:
Original Chinese:
"澤無水,困。君子以致命遂志。"
(Zé wú shuǐ, kùn. Jūn zǐ yǐ zhì mìng suì zhì.)
English Translation:
“The lake has no water: The image of Oppression. The superior person brings their fate to completion and fulfills their will.”

The image of a dry lake represents a time of lack and hardship. The superior person, however, continues to pursue their purpose, even in the face of adversity. By accepting their fate and remaining determined, they fulfill their mission.

Peace and wisdom on your journey!

With gratitude,
The I Ching Team