I Ching Oracle Result: Transformation from Hexagram 5 with Changing Lines 1, 2, 3, 4, 5, 6 to Hexagram 35

Yin Yang symbol, representing balance

Yì Jīng’s Response: Hexagram 5.1.2.3.4.5.6 -> 35

5. Waiting (Nourishment) (需 Xū)

Trigrams

Above
☵ Kǎn (Water)
Below
☰ Qián (Heaven)

The Symbolism of Hexagram 5

Hexagram 需 (Xū) represents waiting or nourishing. It reflects a time when patience and perseverance are necessary to allow circumstances to unfold naturally. The image is of rain held in the clouds, which will eventually fall, nourishing the earth. In human terms, it advises readiness without rushing, cultivating inner strength while waiting for the right moment to act.

Hexagram 5 Judgment

The Judgment reads:
Original Chinese:
"有孚,光亨,贞吉。利涉大川。"
(Yǒu fú, guāng hēng, zhēn jí. Lì shè dà chuān.)
English Translation:
“If you are sincere, you have light and success. Perseverance brings good fortune. It is favorable to cross the great water.”

This Judgment emphasizes the importance of sincerity and clarity during times of waiting. Success will come through perseverance and maintaining one's integrity. The phrase 'cross the great water' suggests a major challenge or journey that can be successfully undertaken if approached with patience and readiness.

Hexagram 5 Image

The Image reads:
Original Chinese:
"云上于天,需。君子以饮食宴乐。"
(Yún shàng yú tiān, xū. Jūn zǐ yǐ yǐn shí yàn lè.)
English Translation:
“Clouds rise up to heaven: The image of Waiting. The superior person eats and drinks, is joyful and at ease.”

The image of clouds rising up to heaven indicates that rain is not yet falling. This represents a period of waiting before action. The superior person takes this time to enjoy life's simple pleasures—food, drink, and joy—without anxiety. It is a call to cultivate patience and inner peace while waiting for the right moment.

Line 1 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"需于郊。利用恒,无咎。"
(Xū yú jiāo. Lì yòng héng, wú jiù.)
English Translation:
“Waiting in the outskirts. It is beneficial to be persistent. No fault.”

This line suggests that during the early stages of waiting, one remains on the outskirts, not yet in the center of action. Patience and persistence are key to avoid acting prematurely. By maintaining steadiness, one avoids mistakes and prepares for the proper moment.

Line 2 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"需于沙。小有言,终吉。"
(Xū yú shā. Xiǎo yǒu yán, zhōng jí.)
English Translation:
“Waiting on the sand. There may be some gossip, but in the end, good fortune.”

In this line, the image of waiting on sand represents an uncertain and shifting situation. During this time, there may be criticism or gossip, but these small disturbances will not affect the final outcome. Patience and perseverance will lead to success despite the distractions.

Line 3 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"需于泥,致寇至。"
(Xū yú ní, zhì kòu zhì.)
English Translation:
“Waiting in the mud. This brings about the arrival of enemies.”

Waiting in the mud represents a difficult and precarious situation where progress is hindered. Being in such a vulnerable position can attract opposition or enemies. This line advises caution, as remaining in a weak or compromised position too long may lead to conflict or harm.

Line 4 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"需于血,出自穴。"
(Xū yú xuè, chū zì xué.)
English Translation:
“Waiting in blood. Get out of the pit.”

This line symbolizes a situation of extreme danger or difficulty (blood). The advice here is to take action to extricate oneself from this perilous position rather than continue waiting passively. Escaping from the 'pit' represents the need for proactive measures when circumstances become too dangerous.

Line 5 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"需于酒食,贞吉。"
(Xū yú jiǔ shí, zhēn jí.)
English Translation:
“Waiting while eating and drinking. Perseverance brings good fortune.”

This line indicates a time of calm and comfort during the period of waiting. It suggests that one should enjoy what is available and maintain perseverance. By doing so, good fortune will follow. The key message is to wait patiently, nourish oneself, and stay prepared for the right opportunity.

Line 6 Changing

This line reads:
Original Chinese:
"入于穴,有不速之客三人来,敬之终吉。"
(Rù yú xué, yǒu bù sù zhī kè sān rén lái, jìng zhī zhōng jí.)
English Translation:
“Entering the pit. Three uninvited guests arrive. Treat them with respect, and in the end, there will be good fortune.”

This final line portrays an unexpected situation (the arrival of three uninvited guests) that may initially seem challenging. However, by treating the unexpected circumstances or individuals with respect and patience, good fortune will result. This line advises composure and open-mindedness when confronted with surprises.

When All Lines are Changing

This line reads:
Original Chinese:
"用九,利涉大川,吉。"
(Yòng jiǔ, lì shè dà chuān, jí.)
English Translation:
“It is favorable to cross the great water. Good fortune.”

The final comment reinforces the central theme of the hexagram: waiting for the right moment before undertaking a significant challenge or journey ('crossing the great water'). With patience and readiness, the eventual outcome will be favorable.

Changing to:

35. Progress (晉 Jìn)

Trigrams

Above
☲ Lí (Fire)
Below
☴ Xùn (Wind)

The Symbolism of Hexagram 35

Hexagram 晉 (Jìn) represents progress and advancement. This hexagram speaks of a time of rapid movement and development, fueled by enthusiasm and the support of others. Success comes from steady, forward motion and remaining adaptable.

Hexagram 35 Judgment

The Judgment reads:
Original Chinese:
"晉,康侯用錫馬蕃庶,晝日三接。"
(Jìn, kāng hóu yòng xī mǎ fán shù, zhòu rì sān jiē.)
English Translation:
“Progress. The prince is honored with horses in large numbers. He is granted audience three times in one day.”

This hexagram describes a time of rapid progress, where great honors and opportunities come frequently. Success comes from maintaining this momentum and taking advantage of opportunities as they arise.

Hexagram 35 Image

The Image reads:
Original Chinese:
"明出地上,晉。君子以自昭明德。"
(Míng chū dì shàng, jìn. Jūn zǐ yǐ zì zhāo míng dé.)
English Translation:
“The sun rises above the earth: The image of Progress. The superior person illuminates their own virtue.”

The image of the sun rising represents progress and growth. The superior person uses this time to bring clarity and illumination to their virtues, spreading light and understanding to others.

Peace and wisdom on your journey!

With gratitude,
The I Ching Team